На самом деле мой фотоаппарат имеет склонность искажать действительность, так что не обольщайся :о) Моя бабушка как-то посмотрела на фотки и задумчиво проговорила: "А так даже будто приличный город..." Но это было не про Киев. А просто - про склонность :о)
...обречённый на вечную горечь утраты и вечное счастье быть собой (М. и С. Дяченко)
Viktosha Неи за что! А в Харькове цирк есть, мжду прочим? Постоянный цирк, а не гастролёры в Доме Культуры? Думаю. что в таком городе, как Харьков, он должен быть...
Вперше бачу людину на цьому сервері, хто б писав українською. Але ж так звана... ой, як її назвати... я цей "термін" тільки російською чула: киевская вежливость - відповідати тією самою мовою, якою до тебе звертаються. Але в мене зовсім погана українська, вибачай, якщо це не сподобається твоїм рафінованим вухам... тобто очам...
В наших річках може не стати риби, а русалки в них будуть завжди (c)
Scarabaea
київська поважність? поважливість? повага?
І аніскільки вони в мене не рафіновані, неправда. (як ти, до речі, зробила такий малюночок, що регоче? - його б мені сюди) Просто я погано пишу по-російському, і щоб не поплюжити вражіння своїми помилками...
В наших річках може не стати риби, а русалки в них будуть завжди (c)
Scarabaea
дуже дякую про смайли.
Якщо воно і так, я вже зайшла на цьому шляху надто далеко, щоб відмежуватися словами "для мене проблема"
як це?
Але ж від господарині цього щоденника ти вимагаєш, а я така сама киянка, як і вона Ти принаймні непослідовна
В мене немає звідки дізнатися про географичну приналежність - може ти з якогось російськомовного регіону. В Києві все-таки є враження, що українську використовують, все-таки це столиця Держави...
...обречённый на вечную горечь утраты и вечное счастье быть собой (М. и С. Дяченко)
Altyncec Так, я киянка. Без краплі української крові. Так, дійсно, по батьковій лінії я корінна киянка. Але...
Нічого, що ти пишеш українською. Мені це навіть подобається. Відчуваю, що і на російському сервері (а вони бувають взагалі українські?) може бути "рідна мова"... Що вона - відома. На відміну від Scarabaea, вважаю свою українскьку зовсім непоганою. Приємно з тобою спілкуватися.
Scarabaea Не стоило меня выгораживать. Я не против украинского на дневниках. Я рада за этот язык! Когда-то и я вела агитацию "За русский!" А теперь рада, что украинский существует на этом свете. Просто я думаю по-русски, и поэтому мова не стала мне родной... English forever!
В наших річках може не стати риби, а русалки в них будуть завжди (c)
а ця дівчина, яка кудись щось зникла, якщо вважає українську поганою, чому відповідає мені так само українською? Лише тому, що "так треба" - бо київська поважність, як вона каже? Ну, вона зникла, а ти точно її краще за мене знаєш, чи можеш відповісти... Щось мені завжди неприємно, коли люди роблять лише тому, що загал так робить.
В наших річках може не стати риби, а русалки в них будуть завжди (c)
Це називається дейріманка
Якби значення "дейріман" було - той, що страждає манією дейрі, таке жіноче закінчення було б цілком слушне. А так... Звичайно, хтось може себе так називати, за власним бажанням, а от я незнайомих людей так таврувати не стану
Це далеко
В Києві А ти де, якщо далеко?
Дівчино-що-я-не-можу-ваш-нікнейм-вимовити
будь-ласка, поясни, про те, про що Аліна казала, що ти можеш пояснити.
Я повисла В смысле мой компьютер. Вот потому я вас и покинула, дамы :о)
Ну, начнем разбирать, что вы тут наболтали без меня *разминает костяшки*
Altyncec
як це?
Слишком я влипла в это дело под названием "украинский язык", чтобы когда-нибудь иметь право отгораживаться "мне проблематично на нем говорить, он для меня иностранный, бла-бла-бла". Есть такая маленькая карточка голубого цвета, на которой не помню там каким по белому написано, что это моя специальность: украинский язык и литература. Проблема - в не надо было идти. Дургое дело, что литература - действительно мое favorite, то есть лучше ничего для моего замечательного вуза я не могла придумать.
В мене немає звідки дізнатися про географичну приналежність
Есть такая фича тут даяри, "Профиль". У меня там написано :о) К тому же я говорила про Киевскую вежливость... естественно, что я сама в Киеве, по-моему.
Извини, если это звучит резко.
Я, наверное, просто устала немного/сильно.
В Києві все-таки є враження, що українську використовують, все-таки це столиця Держави...
Если ты теперь живешь в Киеве, и у тебя все еще такое впечатление, то ты попала в очень специфический круг общения. Хотя я действительно очень много пользуюсь украинским, именно в Киеве. Я приехала во Львов на днях, и была шокирована тем, что в Киеве говорю больший процент времени на украинском.
Алина И.
На відміну від Scarabaea, вважаю свою українскьку зовсім непоганою.
А вот это ты надумываешь, сестренка. С чего ты это взяла, хотела бы я знать... :о) Можно подумать, я бы пошла учиться на свою специальность, если бы я негативно относилась к украинскому. Ты меня слишком плохо знаешь, получается. Ведь никакое давление родственников не смогло меня выдавить на любую другую специальность, которая мне вовсе не нравится. А оно было.
Дочь моей жены переехала в Киев и сразу пошла в 7 класс украиноязычной школы. Она всегда писала по-русски грамотнее, чем я, а сейчас она, вероятно, и по-украински говорит лучше меня. Достаточно сказать, что она по собственной инициативе поступила в киевский вуз, где преподавание ведется только на украинском языке. (с) из "Украинсокй правды" Когда я зачитывала этот отрывок няне своего брата сегодня, она подивилась: ах, как к моей ситуации подходит. Пришлось ее огорошить, что это про меня и есть.
Когда-то и я вела агитацию "За русский!" А теперь рада, что украинский существует на этом свете.
Ты вообще склонна менять свои жизненные позиции, солнышко. Ты, помнится, высказывалась против мата... А теперь, стоило только одному массовому идолу набить таковым свой ЖЖ. Я, значит, была так неправа, когда писала в своем сочинении по английскому, что ты не подвержена влиянию массовых идолов.
Просто я думаю по-русски, и поэтому мова не стала мне родной... English forever!
Ну, я на всех трех попеременно думаю, и что с того Еще бы парочку столь же хорошо знала, и на них бы думала. Вот, не повезло мне в совершенстве выучить татарский в свое время, теперь больше, чем "Минем исемем Даша" сказать не могу... а то бы... :о)
Altyncec
Сервери? та мають бути. Там, бо.нет.уа... а щоденнникові - не знаю.
Ты тоже, значит, знаешь про бонет... :о) Здорово :о) могилянский сервер, хм-хм :о)
а ця дівчина, яка кудись щось зникла, якщо вважає українську поганою, чому відповідає мені так само українською? Лише тому, що "так треба" - бо київська поважність, як вона каже? Ну, вона зникла, а ти точно її краще за мене знаєш, чи можеш відповісти... Щось мені завжди неприємно, коли люди роблять лише тому, що загал так робить.
Не слушай ты эту юную подстрекательницу, а? :о)
Нет, я давно уже забыла, что стоит делать что потому, что так делают другие. Настолько давно, что даже забыла, что можно думать о том, как бы делать не так, как делают другие. Сейчас я живу в такой здоровской среде, что у меня нет никакой необходимости проводить черту между собой и миром, толпы "быдла" (пардон, я не хочу обижать тех, кто вне моего мира, но тут вопрос ставится именно таким ребром, да?) просто не существует.
Киевская вежливость же... просто болезнь. Мой родной язык - русский. Но в Академии привыкаешь таки отвечать общаться на украинском, поэтому когда вне этого к тебе обращена реплика по-украински, естественно, не подключая сознание, реагируешь так же. Вот и все :о)
Алина И.
А до Києва переїхала 5 років тому з Росії, тому сама розумієш...
"Сама понимаешь", она ведь из недоразвитой страны, из "диких северных племен" (с) Малая Энциклопедия укр.выборов.
Вона завжди кудись зникає. Найчастіше по справах. З нею неможливо по телефону розмовляти: "Батьки прийшли!". Мабуть, таке з нею і трапилось...
Хобби у меня такое Исчезать. Очень таинственно, знаешь ли... Нет, у меня повисли оба компьютера, потому что я пыталась какой-то непотребный файл с одного на другой сохранить.
Мені теж! Вона взагалі-то привчила... Але сама, бачу, не дотримується.
Ага...Совсем сестру не ценишь и не уважаешь. Стоило только какой-то героине татарских народных сказок высказать предположение, так сразу началось...
Altyncec
Гуртожиток на Троєщині
Выглядит весьма подозрительно
Якби значення "дейріман" було - той, що страждає манією дейрі, таке жіноче закінчення було б цілком слушне. А так... Звичайно, хтось може себе так називати, за власним бажанням, а от я незнайомих людей так таврувати не стану
Ой, спасибо! Чувствуется настоящий филолог!
будь-ласка, поясни, про те, про що Аліна казала, що ти можеш пояснити.
А... Просто у меня в какое-то время возвращаются родители откуда-нибудь, и мне приходится заканчивать телефонный разговор, чтобы, например, брата обрабатывать :о) Он у меня маленький, три с чем-то года :о)
Вот еще: забыла ответить. Звать меня Полуночница. Ха, одна знакомая как-то спрашивала, как меня перевести на украинский. Но я бы придумывала какой-нибудь другой ник на украинском. Например, "Повня" :о)
А так меня зовут Дарья, и я именно с именем сейбя последнее время ассоциирую, сликшмо много пришлось пресдатвляться в Академии, и рассказывать, что я через апостроф пишусь :о)
...обречённый на вечную горечь утраты и вечное счастье быть собой (М. и С. Дяченко)
ScarabaeaС чего ты это взяла, СВОЮ українську.
массовых идолов. Ну, это мы уже по телефону обсудили...
из недоразвитой страны, КОНЕЧНО! Недоразвитая, недоразвитая, недоразвитая! Все мы тут - недоразвитые!!!
Сестренка, солнышко: ну как ты такой бардак у себя на дневнике допустила Я всё у себя на дневнике допускаю. Altyncec, простите, как ваше имя и кто вы из одногруппников Полуночницы?А то вона ене вже дістала...
На Украине)
Аэнур Ну понятно, что на Украине...
А зачем ты так уменьшаешь фотки?
Viktosha
вау! Это в Киеве?
На самом деле мой фотоаппарат имеет склонность искажать действительность, так что не обольщайся :о) Моя бабушка как-то посмотрела на фотки и задумчиво проговорила: "А так даже будто приличный город..." Но это было не про Киев. А просто - про склонность :о)
То ти киянка? А якщо так, чому ти зовсім нічого не пишеш українською? Якось так мені дивно. Ну принаймні ти мене зрозумієш
Знайшла твій щоденник колись через random, а теперь виявляеється, що ти з Києва... Гарний збіг
Так, вона ...
Вперше бачу людину на цьому сервері, хто б писав українською. Але ж так звана... ой, як її назвати... я цей "термін" тільки російською чула: киевская вежливость - відповідати тією самою мовою, якою до тебе звертаються. Але в мене зовсім погана українська, вибачай, якщо це не сподобається твоїм рафінованим вухам... тобто очам...
А киян тут багато, скільки я знаю.
київська поважність? поважливість? повага?
І аніскільки вони в мене не рафіновані, неправда. (як ти, до речі, зробила такий малюночок, що регоче? - його б мені сюди) Просто я погано пишу по-російському, і щоб не поплюжити вражіння своїми помилками...
Ні, якщо для тебе це проблема...
київська поважність? поважливість? повага?
Може й так
І аніскільки вони в мене не рафіновані, неправда
вибачай, в останню чергу хотіла тебе образити
(як ти, до речі, зробила такий малюночок, що регоче? - його б мені сюди)
можна нажати "смайлы" під вікном вводу коментаря, і там будуть усі можливі. Але в мене настроєно в "Любимых смайлах".
Ні, якщо для тебе це проблема...
Якщо воно і так, я вже зайшла на цьому шляху надто далеко, щоб відмежуватися словами "для мене проблема"
Але ж від господарині цього щоденника ти вимагаєш, а я така сама киянка, як і вона
Алина И.
Все, солнышко, мы с этой леди пустили твой дневник в оборот. Но тебя ведь выгораживаю
дуже дякую про смайли.
Якщо воно і так, я вже зайшла на цьому шляху надто далеко, щоб відмежуватися словами "для мене проблема"
як це?
Але ж від господарині цього щоденника ти вимагаєш, а я така сама киянка, як і вона Ти принаймні непослідовна
В мене немає звідки дізнатися про географичну приналежність - може ти з якогось російськомовного регіону. В Києві все-таки є враження, що українську використовують, все-таки це столиця Держави...
Нічого, що ти пишеш українською. Мені це навіть подобається. Відчуваю, що і на російському сервері (а вони бувають взагалі українські?) може бути "рідна мова"... Що вона - відома. На відміну від Scarabaea, вважаю свою українскьку зовсім непоганою. Приємно з тобою спілкуватися.
Scarabaea Не стоило меня выгораживать. Я не против украинского на дневниках. Я рада за этот язык! Когда-то и я вела агитацию "За русский!" А теперь рада, что украинский существует на этом свете. Просто я думаю по-русски, и поэтому мова не стала мне родной... English forever!
Сервери? та мають бути. Там, бо.нет.уа...
Я, чесно кажучи, в інтернеті не дуже досвідчена взагалі-то
Що вона - відома.
Як це там? "НАс - 52 мільйони"?
Приємно з тобою спілкуватися
дуже дякую
а щоденнникові - не знаю. Ось те й воно...
Вона завжди кудись зникає. Найчастіше по справах. З нею неможливо по телефону розмовляти: "Батьки прийшли!". Мабуть, таке з нею і трапилось...
Щось мені завжди неприємно, коли люди роблять лише тому, що загал так робить. Мені теж! Вона взагалі-то привчила... Але сама, бачу, не дотримується.
До речі, з якого ти району?
якщо ти раптом знайдеш якийсь такий сервер, ти скажи мені, гаразд?
А теперь про цю дейріледі (ну, якщо вона дівчина, то не може ж бути дейріменом, так?
Напевно, їй не дуже легко живеться, якщо треба тікати від батьків, що прийшли. Чи в чому тут проблема - щось я не зовсім зрозуміла.
Але сама, бачу, не дотримується.
Це не правильно, як на мій погляд. Принаймні, якщо вже проголушуєш якучь позицію, її можна і дотримуватись.
Але ж це теорія, в житті чимало чого може трапитись...
До речі, з якого ти району?
Гуртожиток на Троєщині
Чого нелегко? Вона від батьків не тікає, а... коротше кажучи, нехай сама тобі пояснить.
А, Троєщина... Це далеко.
Якби значення "дейріман" було - той, що страждає манією дейрі, таке жіноче закінчення було б цілком слушне. А так... Звичайно, хтось може себе так називати, за власним бажанням, а от я незнайомих людей так таврувати не стану
Це далеко
В Києві
Дівчино-що-я-не-можу-ваш-нікнейм-вимовити
будь-ласка, поясни, про те, про що Аліна казала, що ти можеш пояснити.
Ну, начнем разбирать, что вы тут наболтали без меня *разминает костяшки*
Altyncec
як це?
Слишком я влипла в это дело под названием "украинский язык", чтобы когда-нибудь иметь право отгораживаться "мне проблематично на нем говорить, он для меня иностранный, бла-бла-бла". Есть такая маленькая карточка голубого цвета, на которой не помню там каким по белому написано, что это моя специальность: украинский язык и литература. Проблема - в не надо было идти. Дургое дело, что литература - действительно мое favorite, то есть лучше ничего для моего замечательного вуза я не могла придумать.
В мене немає звідки дізнатися про географичну приналежність
Есть такая фича тут даяри, "Профиль". У меня там написано :о) К тому же я говорила про Киевскую вежливость... естественно, что я сама в Киеве, по-моему.
Извини, если это звучит резко.
Я, наверное, просто устала немного/сильно.
В Києві все-таки є враження, що українську використовують, все-таки це столиця Держави...
Если ты теперь живешь в Киеве, и у тебя все еще такое впечатление, то ты попала в очень специфический круг общения. Хотя я действительно очень много пользуюсь украинским, именно в Киеве. Я приехала во Львов на днях, и была шокирована тем, что в Киеве говорю больший процент времени на украинском.
Алина И.
На відміну від Scarabaea, вважаю свою українскьку зовсім непоганою.
А вот это ты надумываешь, сестренка. С чего ты это взяла, хотела бы я знать... :о) Можно подумать, я бы пошла учиться на свою специальность, если бы я негативно относилась к украинскому. Ты меня слишком плохо знаешь, получается. Ведь никакое давление родственников не смогло меня выдавить на любую другую специальность, которая мне вовсе не нравится. А оно было.
Дочь моей жены переехала в Киев и сразу пошла в 7 класс украиноязычной школы. Она всегда писала по-русски грамотнее, чем я, а сейчас она, вероятно, и по-украински говорит лучше меня. Достаточно сказать, что она по собственной инициативе поступила в киевский вуз, где преподавание ведется только на украинском языке. (с) из "Украинсокй правды" Когда я зачитывала этот отрывок няне своего брата сегодня, она подивилась: ах, как к моей ситуации подходит. Пришлось ее огорошить, что это про меня и есть.
Когда-то и я вела агитацию "За русский!" А теперь рада, что украинский существует на этом свете.
Ты вообще склонна менять свои жизненные позиции, солнышко. Ты, помнится, высказывалась против мата... А теперь, стоило только одному массовому идолу набить таковым свой ЖЖ. Я, значит, была так неправа, когда писала в своем сочинении по английскому, что ты не подвержена влиянию массовых идолов.
Просто я думаю по-русски, и поэтому мова не стала мне родной... English forever!
Ну, я на всех трех попеременно думаю, и что с того
Altyncec
Сервери? та мають бути. Там, бо.нет.уа... а щоденнникові - не знаю.
Ты тоже, значит, знаешь про бонет... :о) Здорово :о) могилянский сервер, хм-хм :о)
а ця дівчина, яка кудись щось зникла, якщо вважає українську поганою, чому відповідає мені так само українською? Лише тому, що "так треба" - бо київська поважність, як вона каже? Ну, вона зникла, а ти точно її краще за мене знаєш, чи можеш відповісти... Щось мені завжди неприємно, коли люди роблять лише тому, що загал так робить.
Не слушай ты эту юную подстрекательницу, а? :о)
Нет, я давно уже забыла, что стоит делать что потому, что так делают другие. Настолько давно, что даже забыла, что можно думать о том, как бы делать не так, как делают другие. Сейчас я живу в такой здоровской среде, что у меня нет никакой необходимости проводить черту между собой и миром, толпы "быдла" (пардон, я не хочу обижать тех, кто вне моего мира, но тут вопрос ставится именно таким ребром, да?) просто не существует.
Киевская вежливость же... просто болезнь. Мой родной язык - русский. Но в Академии привыкаешь таки отвечать общаться на украинском, поэтому когда вне этого к тебе обращена реплика по-украински, естественно, не подключая сознание, реагируешь так же. Вот и все :о)
Алина И.
А до Києва переїхала 5 років тому з Росії, тому сама розумієш...
"Сама понимаешь", она ведь из недоразвитой страны, из "диких северных племен" (с) Малая Энциклопедия укр.выборов.
Вона завжди кудись зникає. Найчастіше по справах. З нею неможливо по телефону розмовляти: "Батьки прийшли!". Мабуть, таке з нею і трапилось...
Хобби у меня такое
Мені теж! Вона взагалі-то привчила... Але сама, бачу, не дотримується.
Ага...Совсем сестру не ценишь и не уважаешь. Стоило только какой-то героине татарских народных сказок высказать предположение, так сразу началось...
Altyncec
Гуртожиток на Троєщині
Выглядит весьма подозрительно
Якби значення "дейріман" було - той, що страждає манією дейрі, таке жіноче закінчення було б цілком слушне. А так... Звичайно, хтось може себе так називати, за власним бажанням, а от я незнайомих людей так таврувати не стану
Ой, спасибо! Чувствуется настоящий филолог!
будь-ласка, поясни, про те, про що Аліна казала, що ти можеш пояснити.
А... Просто у меня в какое-то время возвращаются родители откуда-нибудь, и мне приходится заканчивать телефонный разговор, чтобы, например, брата обрабатывать :о) Он у меня маленький, три с чем-то года :о)
А брат мой, которого я упомянула, вот он, у меян на аватаре :о)
Дівчино-що-я-не-можу-ваш-нікнейм-вимовити
Вот еще: забыла ответить. Звать меня Полуночница. Ха, одна знакомая как-то спрашивала, как меня перевести на украинский. Но я бы придумывала какой-нибудь другой ник на украинском. Например, "Повня" :о)
А так меня зовут Дарья, и я именно с именем сейбя последнее время ассоциирую, сликшмо много пришлось пресдатвляться в Академии, и рассказывать, что я через апостроф пишусь :о)
Извини, если это звучит резко.
Я, наверное, просто устала немного/сильно.
Я розумію, правда... Це може бути нервове, якщо вже так...
Минем исемем Даша
Стоило только какой-то героине татарских народных сказок высказать предположение, так сразу началось...
Ти мене впізнала!
Знаєш... а я тебе знаю...
Але це так дивно. Принаймні, я знаю лише одну дівчину з іменем через апостроф на філології в Могилянці...
Та я зараз через вас з глузду з'їду, леді!
Що мені тепер, відгадувати, хто це з моїх однокурсників може бути..
Алина И.
Сестренка, солнышко: ну как ты такой бардак у себя на дневнике допустила?
массовых идолов. Ну, это мы уже по телефону обсудили...
из недоразвитой страны, КОНЕЧНО! Недоразвитая, недоразвитая, недоразвитая! Все мы тут - недоразвитые!!!
Сестренка, солнышко: ну как ты такой бардак у себя на дневнике допустила Я всё у себя на дневнике допускаю. Altyncec, простите, как ваше имя и кто вы из одногруппников Полуночницы?А то вона ене вже дістала...